如果你有个很珍视珍贵的人,想要全心全意呵护她/他,你会对她/他说,You are the Apple of My Eye,直译过来就是你是我眼里的苹果。其实这里的Apple是在说眼睛里面的瞳孔,失去你,就像是去了眼中的瞳孔,从此世界将黯然无光。最早听到这句谚语,还是在Friends里,Rachel拿来调侃Ross的,当时就在想,为什么不是桃子、西瓜、荔枝或者葡萄?
虽然这话常常用于情侣夫妻之间,但这几天我却钩了小苹果送给我家小朋友,小朋友拿到就超级开心,先生看了一眼,说怎么有点儿像樱桃啊,什么观察力,你是我眼里的樱桃,好吧。
苹果:
R1: 环形起针,8个枣针
R2: (枣针、枣针加针)*4 共12针
R3-R4: 12*枣针
R5: (枣针,枣针减针)*4 共8针
R6: 4*枣针减针
苹果蒂:
8ch,倒数第2针开始钩7X
叶子:
9ch,倒数第2针钩X, T, F, 2E, F, T, X
最后把叶子和蒂固定在苹果上就完成了
最新评论 13
:好可爱,手也太巧了
:嘻嘻 谢谢其实也是刚入门 但还蛮好玩的
:你这界跨度大,直接从美食到针线
:哈哈 谁说不是呢 差点儿扯到胯 哈哈😄
回复 @馋嘴猫咪TZ:哈哈哈哈,太幽默了,北京特色
:好可爱
:谢谢超妈鼓励啦
:我觉得有点儿像荔枝
:哈哈 好 你是我眼里的荔枝 说的我好想吃荔枝啊
:太可爱了这👍
:谢谢sandy
:手真巧
: